Říká se, že "změny jsou život". Kolem nás se často mění místo, ulice, město atd., které dostalo název po někom, kdo měl být
uctěný. A zalito bylo postupně do smaltovaných cedulí, občanských
průkazů, obchodních rejstříků a mapových aplikací.Odborná literatura
tomu říká „honorifikační urbanonyma“. Jenže - po nějakém čase se změnily situace a názory, a je všechno jinak. A tak se zase přejmenovává… Že je tohle
záležitost prastará a běžná, všichni víte, a že jsou s tím průšvihy, to si uvědomí každý, kdo si pak musí měnit doklady. Ale přejmenovávají se nejen místa - což si můžeme připomenout například na několika
následujících názvech:
Začnu
tím jedním známým přejmenovaným názvem. Přestat používat slovo cikán je snaha
stará už více než půlstoletí. Výraz cikán byl dříve oficiálním označením pro
Roma, příslušníka etnické skupiny původem z Indie, která žije od středověku na
území Evropy; z hlediska současné jazykové praxe je však takové označení
považováno za hanlivé. Dnes se výraz cikán v oficiálních textech užívat nesmí,
je považován za rasově nekorektní. Samotní příslušníci etnika však v každodenní
mluvě často používají slovo cigán, které zároveň nepůsobí zhruběle. Romové se
často vyjadřují ve smyslu, že "Češi nevědí, jak se to říká správně, proto říkají
cikán, ale my jsme cigáni".
Změny
ve vnímání výrazů cikán a Rom jsou součástí takzvaných etno-emancipačních
procesů, které se objevily zejména po 2. světové válce, jež velmi drasticky
demonstrovala, kam vede rasová a etnická nadřazenost. Tehdy se začala vymezovat
i další etnika, například Eskymáci. V současné době se musí správně říkat
Inuité. Proč? Výraz Eskymák totiž znamená v doslovném překladu pojídač syrového
masa. A to je pro Inuity bráno jako urážka...
Z
těchto důvodů byl také v roce 2020 v USA přejmenován první nanuk na světě. Kdybyste někdo nevěděl, oč jde: jedná se o zmrzlinu zpravidla smetanové příchutě obalenou v mléčné čokoládě a
připevněnou na tenké dřívko. Název nanuk pochází z 20. let 20. století.
Jméno dostal podle eskymáckého lovce Nanuka, hlavní postavy
etnografického filmu Roberta Flahertyho Nanuk, člověk primitivní z roku
1922. Takže když byl vynález nanuku patentován, dostala pochoutka jméno Eskymo Pie (v
překladu eskymácký koláč). Stížnosti Inuitů v posledních letech ale vedly k
přejmenování na Edy’s Pie. Vzhledem k tomu, že v České republice žije velmi
málo Inuitů, stěží to zde někdo vnímal – ba vůbec může vnímat – jako urážlivé. A tak firma Algida stále ještě vyrábí nanuky jménem Eskymo...
Přejmenovávání
v Česku ale zažíváme také, vzpomeňme si na nedávno přejmenovanou Ruskou
zmrzlinu od firmy Prima, kterou vyrábí společnost
Bidfood Czech Republic, se v souvislosti s aktuálně probíhajícím konfliktem na
Ukrajině, byla přejmenována na Ukrajinskou zmrzlinu. Výrobce
tím vyjadřuje solidaritu s Ukrajinou a s jejími obyvateli, kteří
čelí útoku ruské armády.
![](http://obrazky.kudlanka.cz/ukrajinska.jpg) Ostatně, stejně tak
byla nedávno v Německu přejmenována dobrá cikánská omáčka od firmy Knorr (Zigeuner
sauce) na „Papriková omáčka na maďarský způsob“.
|