![](http://obrazky.kudlanka.cz/KYticka.jpg) Počasí je fakt nepříjemné, rozsáhlá sucha, hořící lesy a stále vyšší teploty v létě
svádějí k úvahám o fatální nezvratnosti probíhajících klimatických změn. Vědci napříč obory posuzují, jaká jsou největší rizika, jež v následujících desítkách let ovlivní přežití a existenci lidského druhu. Ne, nebudu psát o Gretce, budiž jí klima kolem ní příjemné, ale o jiné hrůze, kterou nejmoudřejší z moudrých nyní hrozí: všichni, bez ohledu na své odborné zázemí, se nyní obávají
především zániku lidstva v důsledku
nekontrolovatelného šíření umělé inteligence (AI). Nojo, není nás mnoho, těch chytrých (hahahahaha), je hodně těch, kteří se oněch umělých inteligentů děsně bojí. Nevím, jak vy - taky tomuhle věříte?
Čeněk
(19. 7.) má své jméno prý z latiny.
Původně znělo Vincentus - tedy přemáhající, nebo vítězící nad něčím
(někým), V Italštině se pak přeměnilo na Vincenzo (čti Vinčenco), z čehož
vznikl náš Vincenc a jeho zdrobnělá podoba Čeněk. Čeňků je u nás v současné
době asi patnáct set. Nejznámějším českým nositelem toho jména byl pan Čeněk z
Vartenberka. Byl to velice ambiciozní a sebevědomý český politik. Byl velkým
příznivcem husitského hnutí, dokonce po jeden čas nechával na svém panství
světit husitské kněze. Ale politika je vrtkavá a Čeněk z Vartenberka se
dostal s husity do sporu, vstoupil do služeb krále Zikmunda a po smrti krále
Václava IV. se stal spoluvladařem v zemi. Nakonec ho sám Žižka porazil v bitvě
u Hořic v r. 1423. Vartenberk se pak stáhl na Veliš, kde nakonec v r.1425
i zemřel.
A pak ještě máme Čeňkovice, obec
v Lanškrounské kotlině, která vznikla už za Přemyslovců. Obyvatelstvo tam
do r. 1945 bylo převážně německé, se živilo domáckými pracemi
a podomním obchodem. Dnes tam mají Ski areál.
Ilja
(20. 7.) je slovanský přepis hebrejského Elí Jáhu,
přičemž obě části tohoto jména znamenají Bůh. U nás se používá varianta Elias
či Eliáš. Ilja je pak slovanským přepisem řecké varianty, tedy Élias. Jméno je
velice oblíbeno jak v Rusku, tak v Bulharsku a zemích bývalé Jugoslávie.
Pravoslavná i řecko-katolická církev tomuto světci přikládá velký význam.
Iljů u nás, pravda moc není - jen asi kolem pěti set. Uveďme z těch
známých např. Ilja Hurník - hudební skladatel, Ilja Racek - český herec, Ilja
Prachař, taktéž známý herec, ruský spisovatel, básník a publicista Ilja
Ehrenburg.
Vítězslav (21. 7.) Zde překladu netřeba. Jméno je původu
slovanského, prostému lidu naprosto srozumitelné. Od chlapečka takto
pojmenovaného se přirozeně očekává, že bude slavný svými vítězstvími - a nemusí
to být zrovna v boji. Nicméně není tomu úplně zcela tak. Ve staročeštině totiž
vítati znamenalo bydlíti, sídliti - tedy Vítězslav byl někdo, kdo byl slavný
sídlem, nebo mocí, nebo se proslavil v místě bydliště. Mezi naše známé
Vítězslavy můžeme počítat Vítězslava Nováka, hudebního skladatele, Vítězslava
Nezvala - českého básníka, Vítězslava Vávru, zpěváka a bubeníka, Vítězslava
Vejražku českého herce, Vítězslava Dostála - českého
cyklistu a další.
Magdalena (22. 7.) další krásné jméno hebrejského původu. To slovo znamená "věž",
ale především se tak jmenovalo městečko na pobřeží Genezaretského jezera.
Magdalena je vlastně žena, nebo dívka „pocházející z městečka Magdaly“. Jméno
je u nás i ve světě velice oblíbeno a stále se užívá. První známou Magdalenou
byla patrně Marie Magdalena (Marie z Magdaly, Máří Magdalena); poté, co ji
Ježíš zbavil démonů, stala se jeho učednicí a oddanou spolupracovnicí; některé
teorie tvrdí, že i jeho ženou a že jejich potomci jsou dosud naživu, žijí
inkognito, přísně chráněni. Český národ ovšem nosí v srdcích Magdalenu
Dobromilu Rettigovou, která krom toho, že výborně vařila a napsala několik
kuchařek, byla velmi inteligentní a vzdělanou ženou, která se lvím dílem
zasloužila o vzdělání - a i o právo na vzdělání - českých dívek a žen v jejich rodném
jazyce. A co půvabná herečka Magda Vašáryová,nezapomenutelná v roli
manželky správce pivovaru ve filmu Postřižiny. Nebo Markéta Lazarová ze
stejnojmenného filmu. Novinářka a publicistka Magdalena Dietlová. Konečně Maří
Magdalena jest patronkou mnoha řemesel a živností a především drží
ochranou ruku nad ženami svedenými a kajícnicemi.
Libor (23. 7.) Ač zní slovansky, slovanské toto jméno není. Podle jazykovědců totiž
pochází z latinského slova "LIBARE" - tedy obětovat se. Je to tedy
člověk, který je obětníkem, obětuje, nebo sám se obětoval. Údajně v římských
chrámech prováděl obětiny bohům. K úvahám o slovanském původu tohoto jména
svádí právě slabika Lib - silně připomínající slovanské Ljub - tedy láska,
milovati - ale není tomu tak.
Mezi naše známé Libory patří Pešek - dirigent, Sionko
a Došek byli fotbalisté a Libor Ambrozek, kdysi bývalý ministr životního prostředí. Tedy
nositelé zajisté zajímaví.
Kristýna (24. 7.) Toto krásné jméno je latinským tvarem přidavného jména odvozeného od jména
Kristus. Je tedy Kristova (dívka, žena, zasvěcená Kristu, patřící Kristovi).
Zvlášť teď se miminkům ženského pohlaví hodně dává. U nás je Kristýn a
Kristýnek přes dvacet devět tisíc. Kristýnami byly i dvě světice, které - jak
jinak -byly pro svou víru umučeny a posléze popraveny - byla to Kristýna z
Bolseny, která žila ve třetím století v Itálii a Kristina zvaná Belgická, která
se narodila v roce 1150 v Bruselu. Obě za svého života prý konaly zázraky,
přičemž ta první se stala patronkou mlynářů, námořníků a lučištníků, zatímco k
té druhé se utíkali o pomoc hříšníci i lidé, kteří se ocitnou v nouzi.
Známými nositelkami tohoto jména jsou švédská královna
Kristýna I., Kristina Vlachová - česká scénáristka, Christina - Melounek -
Applegate - americká herečka, Christina Aguillera - americká zpěvačka a „last
but not least“ - krásná Kristýnka, již opěvoval Vladimír Dvořák ve své
hře Sto dukátů za Juana - Jak je hladké portugalské hedvábí, hladší je tvá paže
Kristýnko....
(Jakub 25. 7.) Jméno je původu hebrejského. Původní význam tohoto slova je pata. Údajně
se Jakub jako druhorozený držel svého staršího bratříčka Ezaua za patičku.
Z toho důvodu má toto jméno v přeneseném slova smyslu i význam
"druhorozený". Je oblíbeno po celém světě a stále jsou jím hojně pojmenovávána
další a další miminka mužského pohlaví. Jakub byl patronem kovářů, válečníků,
lékárníků a dělníků. Mezi lidmi je a bylo mnoho slavných Jakubů - např Giacomo
Puccini, Jean Jacques Rousseau, Jacques Prévost, Jakov Džugašvilli - Stalinův
syn, kterého jeho ukrutný taťka nechal na pospas Němcům, Jakub Deml, český
básník, Jakub Arbes - český spisovatel, který mj. napsal pěkné horůrky zvané
romaneta, Jan Jakub Ryba (Hej mistře, vstaň bystře) Jakub Schikaneder - český
malíř, Jakub Janda - český skokan na lyžích - a pochopitelně!!!! BOND - JAMES
BOND - „Protřepat, nemíchat“. A nesmíme zapomenout - taky Kuba Kubikula
se svým malinkým medvídkem Kubulou.
ALENKA PUNTÍK
|