O kudlance se ví, že svého partnera po kopulaci sežere. Když o tom tak uvažuji, myslím, že – v jistých případech – by toto řešení nebylo nezajímavé...
Kontakty
Napište nám |
Poradna Kudlanky |
Právní poradna |
Související články
- JAK JSME STAVĚLI SRUB - I.
- JAK JSME STAVĚLI SRUB - II.
- JAK JSME STAVĚLI SRUB - III.
- NA KOUKNUTÍ V ECUADORU I.
- NA KOUKNUTÍ V ECUADORU - II.
- NA KOUKNUTÍ V ECUADORU - III.
- NA KOUKNUTÍ V ECUADORU - IV.
- NA KOUKNUTÍ V ECUADORU - V.
- NA KOUKNUTÍ V EKVÁDORU - VI.
- NA KOUKNUTÍ V EKVÁDORU - VII.
- JAK MIKIN K NOVÉMU KAMARÁDOVI PŘIŠEL
- DĚDEČEK
- DALŠÍ ZPRÁVA O ŠKOLNÍM VÝLETU
- JOE AND ANNIE HENRY
- V ZEMI LOVCŮ LEBEK
- NA CESTĚ DO SHANGRI-LA - 1
- NA CESTĚ DO SHANGRI-LA - 2
- DVĚ SLEPICE?
- NA CESTĚ DO SHANGRI-LA - 3
- NA VANDRU V OPIČÍCH HORÁCH
- SVOBODU SI NÁŠ NÁROD ZNOVU VZÍT NEDÁ
- DO TEPLA, DO THAJSKA - 3.
- JAK JSEM KOUPIL, TAK PRODÁVÁM
- S KAMARÁDY A BERANEM ÚPLNĚ NA SEVER
- S KAMARÁDY A BERANEM ÚPLNĚ NA SEVER - 2.
- DO TEPLA, DO THAJSKA - 4.
- DVA BRÁCHOVÉ - JEDEN SLAVNĚJŠÍ NEŽ DRUHÝ
Přihlášení
Anketa
DEN MAGHA PUJA |
![]() |
![]() |
![]() |
Pondělí, 04 leden 2010 | ||||||
Strana 1 z 4
Jason a Janice jsou touto dobou už asi zpátky doma a moje letadlo stejným směrem letí až po půlnoci. No jo, říkám si, pojedu asi pomalu na letiště.... Najednou se ozývá z reproduktorů gong a hned poté thajská hymna "Padající déšť". Mimo jiné - složil ji sám zdejší pan král, který hraje ve volném čase na saxofon a kterého si tady všichni velice váží. Tak si stoupám stejně jako místní do pozoru. Vojáci a železničáři navíc ještě salutují.
Osobní vláčky tady v Thajsku mi připomínají moje trampské časy v Česku. Mají často zpoždění a vagóny jsou ze dřeva. Jsou ale o hodně čistější. Míst k sednutí je málo, ale nakonec nacházím jedno volné, mezi početnou skupinou farmářů, kteří jedou do Phitsanuloku.
Farmáři se sice přátelsky usmívají, ale narozdíl od obyvatel Bangkoku nejsou na cizince zvyklí, tak se žádná konverzace prozatím nekoná. Největší zájem o mě projevil malý klučina tím, že na mě zblízka třeští oči.
Rozhoduji se prolomit ledy. Vytřeštím na něho taky oči, ukážu na sebe a řeknu "farang! " Funguje to spolehlivě. Kluk vyhrkne: „farang, farang!" A všichni se začnou smát. Farang je totiž slovo, kterým Thajci označují cizince evropského původu a znamenalo to původně Francouz. Nebo spíš hovorové „frantík". Není to tedy zrovna lichotka, ale rozhodně to není ani urážka. Když se kluk uklidní, pokračuji v programu sbližování: "mai farang" (nejsem farang). Kluk mi ale nevěří. "Mai farang, Lao", přesvědčují ho. (Nejsem farang, jsem Laosan.) Kluk chvilku přemýšlí a pak prohlásí s naprostou jistotou "Mai Lao, farang".
|
< Předch. | Další > |
---|