Nebojte,
nemám na mysli Usama Bin Ladina, toho teroristu, ani jsem tak
nezkomolila jméno nějakého Ládi. Já chodila s Ladinem z Tyrolska.
Správně se to tam vyslovuje Ladýn, a Ladýnové a je to národnost žijící
ve východním Švýcarsku a italském Tyrolsku; celkem se odhaduje, že jich
je asi 40 000 osob. Takže můžu říct, že jsem chodila s exotem vzácného
druhu, a s tím se zas každý pochlubit nemůže.
Ale abych vás nemátla, teď se přiznám úplně: já s ním
nechodila ve smyslu jako mít rande, nebo dokonce dlouhodobější vztah. Já s ním
chodila jako průvodkyně po Praze. Byl z italské oblasti, takže výklad v italštině
mu stačil, naštěstí, a občas, pro obveselení, mi řekl něco v jeho rodném
jazyce. A tak vám o Ladinech povím více, a odhalím něco ze
života Ladinů: jedná se o románský národ hovořící jazykem z rétorománské
skupiny (podobně jako Friulové). Nejvíce Ladínů žije v severní Itálii v
Dolomitech.
V Jižních Tyrolích, kde žije rovněž německojazyčná
skupina, jsou Ladinové především v údolích Val Gardena (Gherdëina) a Val Badia.
Obě ta údolí Badia spadají pod správu Jižního Tyrolska. A představte si, že zde
se díky propracovanému vzdělávacímu systému již od předškolního věku děti učí
ve třech jazycích. V mateřských školách výuka probíhá jeden týden v italštině,
jeden v němčině a pak také v ladinštině. Ve škole mají jeden týden v italštině,
jeden v němčině a k tomu dvě hodiny ladinštiny týdně. Všechny dopravní cedule
jsou v těchto třech jazycích, vycházejí zde i speciální ladinské noviny. V
údolích vně Jižního Tyrolska se ladínská kultura nijak významně nepodporuje.
Val di Fassa, Livinallongo a Anpezzo jsou oblasti, kde Ladinové zapomínají na
svůj původ, a ladinštinou mluví už jen stará generace.
Původně se Ladinové živili jako zemědělci a pastevci, později se stali
vyhlášenými dřevořezbáři. Prodávali dřevěné hračky hlavně do Ameriky a do
Vídně. Dnes je dřevořezba záležitostí spíše uměleckou a většina Ladinů pracuje
převážně v turistickém ruchu nebo jako učitelé. V dalších odvětvích je situace
složitější. Podle národnosti se rozdělují i pracovní místa – například v
nemocnici je šest míst pro německé lékaře, tři místa pro italské a jedno pro
ladinského lékaře. Proto ti, kteří nechtějí pracovat v turismu, opouštějí svá údolí.
V oblasti obývané Ladíny se často měnila státní
příslušnost – od 14. století do konce 18. století patřilo území rakouským
Habsburkům, do roku 1801 tam vládli Francouzi, pak Rakousko, 1809–1814 opět
Francie, následovalo století rakouské vlády a od roku 1919 začala italská
vláda. Města, kde Ladínové žijí, se jak už bylo řečeno, nacházejí v nadmořské
výšce nad 1000 m. a jednotlivá údolí jsou navzájem obtížně dostupná, což je
jeden z důvodů, proč došlo k vytvoření většího množství variant ladínštiny.
A pokud vás zajímá jak tento jazyk zní? Tak tedy:
No, něco jsem si pamatovala z vyprávění onoho Ladina, který se jmenoval
zcela neexoticky a prozaicky Sergio, něco jsem také vyčetla z různých průvodců
a knih, něco našla na internetu.
Podle pozdravu na konci (A s ´udëi) bych řekla, že je to pro mne zcela neznámý jazyk. Ale ne, skoukla jsem video a je to nějaký německý dialekt. Mnohem hůř rozumím Bavorákům.
červenec 28, 2021 13:50
... : *deeres*
Co jsem předtím nenapsala, tak to, že je to nádherný kousek země. Tam by se mi na nějaký čásek líbilo, ale pak "hurá" zase domů. Pěknáý článek!
červenec 28, 2021 14:05
Napsat nový komentář
Pro komentování je potřeba, abyste byli přihlášeni. Pokud nemáte ještě svůj účet, prosím zaregistrujete se.