![](http://obrazky.kudlanka.cz/zajimavosti.jpg) Tohle slovo není asi v češtině moc obvyklé - a když už, tak snad jen v módní oblasti. Jedná se především o určité přednosti a zadnosti, nebo spíš o rozměry, kterými v těchto pasážích moletka disponuje. A pak už je to zase na vkusu toho kterého muže, moletku či moletky obdivujícího.
Už dlouhou dobu se módní návrháři, módní časopisy, módní přehlídky, plastičtí chirurgové, výrobci zázračných preparátů na hubnutí a další podobná svoloč snaží namluvit, že žena je krásnou a štíhlou jedině v případě, že nemá prakticky žádné boky, žádný zadek, ploché břicho a velká ňadra.
Jejich důvody jsou jasné – takové postavy se přirozeným způsobem nedá dosáhnout a oni se svými výrobky a službami tak mají o klientelu a zisky postaráno. Mollet ve francouzštině znamená měkkoučký, měkký. Svého času české vyjádření "ona je taková mollete" znamenalo, že dotyčná mladá je na správných místech baculatá, oplácaná, ale ještě to jde". Angličtina to nepřevzala - the moll nebo teta Molly jsou zcela z jiného světa. Německé mollig - to samé jako ve francouzštině. Taky hudebníci znají molové tóniny, jsou vnímány jako měkké, v porovnání s tóninami dur. Moleta je válcová tisková forma, používaná v tiskárenství. Je do ní vtištěn ocelorytový originál, moleta se pak použije na tisk z hloubky. Kouzelník v knize Eduarda Basse "Lidé z maringotek", pravil asi toto: "Já mám rád ženskou kapku MOLET. Oko se pokochá, ruka si polahodí, duch si zabujaří. Ale není mi dopřáno. Nemohu po ní chtít, aby dělala čínský zázrak, protože bych ji do té bedny nedostal. A tak musím mít všechny asistentky hubené..." Taková správně vyvedená moletka je dílo pro umělce... Vždyť jaké se líbily Rubensovi a dalším světovým malířům? JIRKA
|