O kudlance se ví, že svého partnera po kopulaci sežere. Když o tom tak uvažuji, myslím, že – v jistých případech – by toto řešení nebylo nezajímavé...

Hubnutí s Kudlankou

Hubnuti

Související články

Význam jmen

Význam jmen

Soutěže

Soutěže

Setkání

Setkani

Přihlášení






Zapomenuté heslo
Nemáte účet? Vytvořte jej!

Anketa

VĚRNOST? PODLE MNE JE:
 

KOLIK JAZYKŮ UMÍŠ... PDF Tisk E-mail
Pondělí, 20 září 2010

vtipyTak jsem dostala hezký odkaz na jedny stránky, pak jsem se poradila s goooooglem a zjistila, že tohle koluje po netu asi všude. No, na kudle to ještě nebylo, tak proč nedat možnost poučit se i vám... Tedy, ne že bych si myslela, že to budete potřebovat, ale pokud náááhodou neumíte anglicky, můžete si z na levé straně obrázku najít potřebné věty, nutné pro turistiku. Je sice už po hlavní sezóně, ale - zase bude silvestr... a budou náměstí plná návštěvníků....

 

 

 

 

 

 

 

Komentáře (17)add feed
Jak málo slov : Nikolka
a přitom to docela stačí smilies/cheesy.gif
září 20, 2010 14:00
Vy se tomu smejete : Giussi neprihlasena
ale americti vojaci, kteri prijeli osvobozovat i cast nasi vlasti, skutecne meli prirucku Cestiny s velmi poterbnymi vetami. Intimni navrhy tam asi nebyly, ale balici vety ano. Me vzdycky nejvic pobavi ten prepis ceskeho textu do anglicke vyslovnosti!

Jednu vetu z te prirucky si pamatuju: "Comepuck slachno?"
září 20, 2010 14:49
jo vidla jsem anglickou učebnici čestiny, : alena puntík
kterou vlastní manžel mé kamarádky. dyž jsem ty přepisy viděla poprvné, domnívala jsem se, že je to indonézština, nebo něco takového...fakt mi dělalo potíže přečíst to, co bylo česky". Ahlannah Poontieekawannah smilies/grin.gif smilies/grin.gif smilies/grin.gif
září 20, 2010 17:16
Coonje : Mikin
Manzelka ma takovy maly slovnicek, kam si zapisuje ceska slova. Ja tam nedavno nevericne ziral na slovo "coonje". Teprve po chvili me doslo, ze se jedna o kone.
Kdyz uz jsme u tech konverzacnich prirucek - vzpominam si na jakousi z 19. stoleti pro ceske navstevniky Madarska. Hned prvni (a zrejme velice dulezita) fraze v oddeleni Na cestach udajne byla:
"Jezisi Kriste, do naseho kociho uderil blesk!
září 20, 2010 17:52
znám lepší : alena puntík
"Hrom do toho!" zvolala vévodkyně. smilies/grin.gif smilies/grin.gif smilies/grin.gif
září 20, 2010 18:18
to je úžasné!!!!!! : ladybird
Please, Danielko, napiš mi odkaz na tyto stránky, určitě je pošlu svým mírně pokročilým spolužákům (mírně pokročilým v angličtině i věkem). Ty české věty v angličtině jsou tak roztomilé.......... smilies/grin.gif smilies/cheesy.gif smilies/grin.gif
září 20, 2010 18:41
Ali : Giussi neprihlasena
Me to po tech mnoha letech pobytu v anglicky mluvici zemi, uz prijde docela vpohode, to cist. Ale zase jsem kdysi v knizce pro ucitele English as a Second Language videla jako cviceni (podotykam, ze pro deti), aby deti zkousely prepisovat vety ze sveho jazyka do anglicke vyslovnosti (tedy presne to, co je tady nahore). No a mne to tenkrat pripadalo (a podotykam, ze i dnes), jako docela nesmysl, nebot to se da az po mnoha letech uceni se/pilovani jazyka, nikoliv jako dite po par letech. Ja uz jsem mluvila celkem plynule a porad jsem mela dost potize odhadnout vyslovnost zcela noveho a trosku delsiho slovicka, se kterym jsem se seznamila v psane podobe. A to si troufnu tvrdit, ze jsem jazykove pomerne nadana, nikoliv natvrdla. smilies/smiley.gif
září 20, 2010 19:06
za svobodna jsem se jmenovala Kučerová : alena puntík
přičemž ve večerní škole jsem pak byla /v Londýně/ vedena takto: Coocherawa. Když jsem to jméno viděla, myslela jsem si, že jde o domorodce z Fidži. Vůbec mě nwenapaslo, že jde o mě.(taky kvůli tomu jsem se naučila pefektně hláskovat) smilies/grin.gif smilies/grin.gif smilies/grin.gif
září 20, 2010 19:32
Konverzační příručky : Macesska
krásně rozebral Jerome Klapka Jerome (bohužel už netuším, ve které knížce, tipla bych Tři muže na cestách).

A věta dramatická samostatně: Volejte doktora, babičku pokousal jelen!
září 20, 2010 19:39
Jo u tech socialistickych slovnicku a prirucek : Giussi neprihlasena
kde jsme se mohli naucit, jak se zeptat na vysledky x-te petiletky, nebo "jak Vam doji kravy?" jsem to jeste chapala, tam museli autori dat neco z delnickeho ci rolnickeho prostredi, aby to proslo.

Ja jsem se ale pred par lety ucila persky pouzivajice program Roseta Stone, ktery je celkem prosluly a hlavne byl tusim puvodne vyvinut pro zdejsi obdobu ministerstva zahranici.

No a v nem byla tato veta (a to si, prisaham, ani trochu nevymyslim): "Tento muz se snazi otevrit teto krave tlamu." Ten jazyk se clovek uci bez tretiho jazyka, tedy jen pomoci perstiny a obrazku, a tak jsem si u fotky chlapa, ktery drzi kravu za hlavu a cosi ji dela, nejdriv trochu nevedela rady, ale pak jsem to z pomoci stavajici slovni zasoby a male pomoci slovniku prelustila. Manzel neveril vlastnim ocim, kdyz jsem mu to pak ukazala.

No, doufam, ze to co nejdriv pouziju v konverzaci. Zatim teda porad cekam, neb na to neprisla rec.
září 20, 2010 20:00
... : bb2
"Tento muz se snazi otevrit teto krave tlamu."
smilies/smiley.gif)

Giussi, asi nezbude než pořídit na zahradu krávu a při návštěvě sousedů, přátel, požádat manžela, aby jí šel otevřít tlamajznu. Ty jemným gestem sezveš hosty na terasu a hned se blýskneš:-)
září 20, 2010 21:04
Staré konversační příručky jsou něco úžasného... : nema problema
Dostala se mi do rukou jedna sto let stará, francouzská...ještě teď si pamatuju "J'ai l'honneur de vous souhaiter le bonjour, Monsieur" smilies/grin.gif
září 20, 2010 21:09
Giussi, : Macesska
to je výborný! Mě by teda zajímalo, jestli v praxi někdo kravám tlamy otvírá a v jakých případech. Teda veterinář asi jo, ale kdy přesně? Nebylo to tam nějak rozvedené?
A ještě "Vlk nese domovníkovi psaní."
září 20, 2010 21:12
Macessko a bb : Giussi neprihlasena
Rozvedene to nebylo. Chlap vypadal spis jako sedlak nebo pacholek (?) a proc se te krave snazil otevirat tlamu opravdu nevim.

bb, je to zajimava myslenka, akorat nase mesto nepovoluje chov domacich uzitkovych zvirat. A ze mame tu kravu jako domaciho mazlicka by nam asi neuverili...
září 20, 2010 21:15
lidičkové dík : Erika
jste mě craah-snje ro-zeah-smaah-lee smilies/grin.gif smilies/grin.gif smilies/grin.gif
září 21, 2010 10:57
... : eva_2
"Vaši psi jsou pravděpodobně na naší zahradě." Tato velmi užitečná věta, v angličtině, byla kdysi to jedinné co se mi vybavilo, když jsem v obchodním domě v Dánsku chtěla, aby mi ukázali jak funguje kulatý fén. Nakonec našli někoho kdo mluvil německy a s ním jsem se trochu domluvila. Dodnes si ale pamatuju ten bezmocný pocit jak stojím u pultu, chci se zeptat na fén a v hlavě nic než cizí psi :-) Na základě té hrůzy jsem se pak začala víc učit angličtinu, takže mi to vlastně pomohlo :-)
září 21, 2010 11:23
Muj mobil mam nastaveny na hlasove zpravy : Alena P-H
takze misto zvoneni mi to rika kdopak mi to vola, cte mi to texty a vubec mi to rika, co se v nem deje. Asi je to nejaka pomucka pro slepce, ale pro mne to funguje vyborne. Nemusim se otravovat obsluhou mobilu. Taky mi to zlepsuje naladu, pac kdyz dostanu text v cestine a ma mobilova anglicanka mi to cte tak je to dost zabavne. Casto si to poustim nekolikrat a snazim se rozlustit beze cteni copak to vlastne ve zprave je. Vetsinou se mi to nedari.
září 21, 2010 18:51
Napsat nový komentář

Pro komentování je potřeba, abyste byli přihlášeni. Pokud nemáte ještě svůj účet, prosím zaregistrujete se.


busy
 
< Předch.   Další >
[CNW:Counter]