O kudlance se ví, že svého partnera po kopulaci sežere. Když o tom tak uvažuji, myslím, že – v jistých případech – by toto řešení nebylo nezajímavé...
Kontakty
Napište nám |
Poradna Kudlanky |
Právní poradna |
Související články
Přihlášení
Anketa
FANTASTICKEJ FÓR! |
![]() |
![]() |
![]() |
Čtvrtek, 29 říjen 2009 | |||||||
....فيذا لتوجيهات صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد ال مكتوم نائب رئيس رئيس |
|
||
Jo, skvělý, k popukání : NČ
Tak dobrej jsem už dlouho neslyšel / nečet!
Ale Danííí, některý slova mi tam trochu vaděj, Kudla je přeci velice slušnej magacín, a tak bych je raději viděl nahrazený hvězdama. říjen 30, 2009 07:14
... : Mikin
To abych pridal jazykolam v thajstine:
ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้ ไหม ----------------------------------------- Abych nenapinal - cte se to "mai mai mai mai mai" Ale protoze je thajstina tonalni jazyk, vyznam vety ctene v nekolika tonech je: "nove drevo nehori, anebo hori ?" říjen 30, 2009 07:48
Jo, : Vodoměrka
اضخم مشروع من نوعه في العالم يتمثلفياامةمدينة مطار جبل tohle je dobrý.... hahahahaha.... ![]() ![]() ![]() říjen 30, 2009 08:12
a není to příliš : romanB
xenofobní humor??? třeba ta třetí věta .. tsss
říjen 30, 2009 08:28
tady je překlad : kolemjdoucí
Iva se směrnicemi Jeho Výsosti Sheikh Maktoum bin Rashid Al
Maktoum, Vice-President prezidenta Rada Ministr a Vládce Dubaj a postupujte podle pokynů Jeho Výsosti Sheikh Mohammed Všeobecné Rashid Al Maktoum, Crown Prince Dubaj a ministr obrany, Úřad pro civilní letectví zahájila Pappy při přípravě na start Zavedly Největším projektem svého druhu na světě Eetmtlviaampmedinp Jebel Ali letiště. Informována HH Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, korunního prince Dubaj a ministr obrany model tohoto projektu Giant HH a slyšel v této souvislosti naléhat HH Sheikh Ahmed bin Saeed Al-Maktoum, Iis Service Civilního letectví, Dubaj a předseda ad pták, SAE, projektový tým Vysvětlit Podrobný na velikosti a prostor a zařízení a oddělení, která bude obsahovat projekt by globální města ![]() ![]() ![]() ![]() http://translate.google.cz říjen 30, 2009 08:33
mikine : kolemjdoucí
správně je to "Některé nové dřevo nehoří."
říjen 30, 2009 08:35
kolemjdoucí : Kamila
ty seš fakt zvíře
![]() říjen 30, 2009 08:36
Hihi... : tippler
...ale mám takovej dojem, že Daniela teď bude v Dubaji persona non grata...by si ten vobrázek mohla šejkovská rodina Al Maktúmů vzít osobně
![]() říjen 30, 2009 08:45
Přijde chlap k Vietnamci a povídá: : strejda
" Ty tu furt stojíš, nemáš křečové žíly?"
Vietnamec: "Nemam, ale zítra dovezu." říjen 30, 2009 08:53
Kolemjdouci : Mikin
Vsechny dostupne preklady z Thai do English pravi: "New wood doesn't burn, does it?"
Eh - mai pen rai, khrup...... říjen 30, 2009 09:03
že ty starý fóry jsou tak dobrý... : wendy
nasmáli jsme se celá kancelář, posílejte dál.
Co se dříví dotýče, my spálíme všechno, new i old, nevím jak v tropech a subtropech... mikine jen piluj výslovnost, nebo se taky můžeš dostat do pěkného maléru, stačí odchylka v dikci a místo "pozdravujte manželku" vyslovíš "půjčte mi manželku" a mezinárodní konflitkt je na obzoru ! ![]() říjen 30, 2009 10:00
Paráda, : Eny
konečně vtip, který si zapamatuju.
říjen 30, 2009 10:05
Mikine : Manul
já bych větu: "New wood doesn't burn, does it?" přeložila spíš: "Nové dřevo nehoří, že?". Ale je to asi jen problém výslovnosti...
říjen 30, 2009 10:22
Mikine : kolemjdoucí
já se nechci přít, neb thajsky neumím, ale Google mi dává jak do češtiny, tak do angličtiny stejný výsledek: Some new wood does not burn.
Je fakt, že zpětný překlad dopadne takhle: บางไม้ใหม่ไม่ไหม้, kdežto zpětný překlad věty "New wood doesn't burn, does it?" vypadá takhle: ไม้ใหม่ไม่ไหม้, มัน? Asi zbalím nějakou Thajku, jsou to kočky. říjen 30, 2009 10:29
No já nevím v thajštině jsem začátečník : wendy
ale posledně když nás šaman honil kolem ohníčku s polenem v ruce vypadala výslovnost věty "nové dřevo nedělá hoření" takto : mai maí may. Tázací věty jsme ještě neprobírali...
![]() říjen 30, 2009 10:40
manule : kolemjdoucí
samozřejmě, je to Question tag.
říjen 30, 2009 10:46
A něco pro děti : strejda
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() říjen 30, 2009 10:49
... : Sandra.
koukám, že úroda houbiček byla letos bohatá:-)
říjen 30, 2009 10:52
A pro dospělé: DRINKING has the same benefits as YOGA. : strejda
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() říjen 30, 2009 11:01
tak se pomalu zvedám ze země : erika
po pěti minutovém záchvatu smíchu...
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() hlavně ten poslední "cvičenec" za lavičkou mě dostal hihihiiii... říjen 30, 2009 11:16
Copak jóga : Zuzana N.
.. ta jde člověku k duhu
![]() říjen 30, 2009 11:27
tak , tak ... : Lia
Bych hádala, že ti pánové, co cvičí jógu po svém budou z východu...
říjen 30, 2009 11:59
Nepřišla k nám snad Jóga : alena puntíkovaná
z východu?
říjen 30, 2009 12:15
Hanka1 : Strejdo
bravo, ještě že jsem v kanclu sama, řehtám se nahlas - joga je skvělá.
říjen 30, 2009 13:48
hanko, : mura1
mala technicka: do kolonky "jmeno" patri TVUJ nick, tedy Hanka1. Do kolonky "nadpis" patri par uvodnich slov tveho prispevku, tedy napriklad "Strejdo"
říjen 30, 2009 14:03
není tohle dadština? : ivanka
Je tu ještě někdo, kdo pamatuje pana Svitáčka, jak o ní mluvil v tv?
například: "mátlátli strágong ë, ë" = šla tudy včera kráva "mátlátli strágong ë, ë" (plus hodit hlavou přes levé rameno) = šla tudy předevčírem kráva říjen 30, 2009 18:56
ano, : mura1
dadstinu si pamatujeme
![]() říjen 30, 2009 22:25
Ta ruska joga je uzasna : Mikin
asi omezim piti.....
Kolemjdouci - ja dneska v obchode potkal jednu mistni thajskou damu (ziji tady 2 nebo 3) a ta me tu vetu "mai mai mai mai mai" vysvetlila doslova jako " fresh wood no burn good, O.K.?" Ovsem - zde uz neni limitem nase nedokonala thajstina, ale jeji zacatecnicka anglictina. ![]() říjen 31, 2009 07:40
jo a pak jsem přišli Rusáci : alena Bodka
a dadštinu nám zatrhli
listopad 02, 2009 22:20
|
Napsat nový komentář |
Pro komentování je potřeba, abyste byli přihlášeni. Pokud nemáte ještě svůj účet, prosím zaregistrujete se. |
< Předch. | Další > |
---|