Prosím, abyste mne nebrali jako rasistu, jen se nějak
nezvládnu přizpůsobit. Do jednoho třípokojáku v našem paneláku se jako
podnájemníci přistěhovala nějaká dost velká, asi arabská rodina. Asi, nevím
přesně. Jenže – oni sice pracují (muži), ale ženy jsou doma a mají neustále
puštěnou tu jejich muziku. A dost nahlas, od rána do večera. Donedávna měli
stále otevřená okna, takže to rezonovalo celým domem.
No, na navíc to jejich
vaření. Mají nějaké své speciální koření, které je masivně cítit. Co je dost
problematické je, že oni jsou velice přátelští, stále se smějí, snaží se s námi
komunikovat, také lidem nabízejí to jejich jídlo… Jsou hodní, ale bohužel, oni vlastně těmi svými vůněmi
a hudbou ovládli dům. Snaží se být kamarádi se všemi, jenže je dost těžké jim nějak
cokoli vysvětlit - navíc když zatím ještě ani pořádně nemluví a nerozumí česky,
takže jakékoliv pokusy jdou úplně mimo. Jsou prostě docela fajn, ale měli by tu
hudbu ztlumit, to své vaření taky nějak míň pouštět do domu… Vždyť to znáte – v paneláku
je všechno slyšet, všechno cítit… No, chtěli jsme to nějak naznačit majiteli bytu, ale ten je prozatím nedosažitelný.
Prý na jaře odjeli někam do zahraničí a stále se ještě nevrátili.
MICHAL
ODPOVĚĎ: Ahoj Michale, je
fajn, že jsou přátelští, takže se opravdu a vážně s nimi zkuste
domluvit, zjistit, jakou řečí mluví, respektive, odkud jsou. A pak už by nebyl
problém si nějak přeložit pár vět - jsou k dispozici nejrůznější
translatory - a vytisknout si pro ně pár vět. Nebude to asi stát za moc, ale bude to stačit. A velmi slušně jim
napsat, že je fajn, že tam také s vámi bydlí, ale že opravdu musí brát
ohled na ostatní spoluobyvatele - tedy, že stejně jako vy nepouštíte
svou oblíbenou hudbu na plné pecky, že stejně jako vy všichni nevětráte
svou kuchyň do celého domu, tak aby i oni to ztlumili a pokud tam máte v
kuchyních ventilace, tak aby ji používali... Dá se to vyřídit velmi
slušně, přátelsky a případně se jakkoliv dále s nimi domlouvat. Držím vám palce, aby se to povedlo.
d@niela
|