VZPOMÍNÁM NA DÁVNÉ ČASY ...
Úterý, 12 leden 2021
Občas jsem donucena si uklidit došlou poštu. Dostávám denně haldu e-mailů a někdy se k tomu nedostanu i víc dnů. Čtu hlavně jen ty od přátel, nebo od úřadů. A tak jsem se dnes probírala došlou poštou, narazila na neodevřený dopis od Alenky-Polárky… Přílohou byla nádherná, nádherně zazpívaná následující píseň.

 


 

Najednou jsem se dostala do svých dávných čtyř let.
Tehdy se do našeho domu na pražské Letné přistěhovali zastupitelé cizího státu, kteří měli stejně starou dívenku.
Věřte – nevěřte, tenkrát jsme byly my dvě jedinými malými dětmi v naší kratinké ulici. Tedy, co já si pamatuju.

 O pár dnů později u našich dveří zazvonila nějaká paní, a v mně zatím neznámé řeči se bavila s maminkou.
Výsledkem bylo, že jsem se stala „společnicí“ té jejich dcery – se vším sakumprásk.
Tedy – měly jsme společnou vychovatelku, krásnou mladou Skotku, která mne ráno vyzvedla, a šly jsme všechny tři někam na procházku.
Totéž se konalo i odpoledne.

Co bylo úžasné, že Irma s námi mluvila jen anglicky.
Byly to kouzelné dva roky, po nichž jsem mluvila stejně anglicky, jako česky.

 

 

 

 

 Bohužel, pak přišla léta zlá.

Irma McKenzie jednoho dne zmizela, pak se odstěhovala i rodina, s jejichž dcerou jsem se ty dva roky kamarádila.
Šla jsem do první třídy, a od třetí se, stejně jako všichni ostatní, začala učit ruštinu.
Angličtinu jsem postupně zapomínala.

Jen občas jsem si s maminkou zpívávala anglické písničky, které nás Irma učila.
Tuhle jsem měla nejraději...

 

 

 

 

 

AULD LANG SYNE

 

 Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?


CHORUS:


For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stoup !
And surely I’ll be mine !
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.


CHORUS


We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.


CHORUS


We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.
 

 

Alenko, díky moc za krásné připomenutí…

d@niela

 

 


 

Komentáře
... : andrea
díky za skotský text, zkusím to smilies/cheesy.gif
My jsme se ji ve škole také učili, a tihle frajeři jsou fakt frajeři!!!
smilies/grin.gif
leden 13, 2021 10:32
... : *deeres*
Kluci mají senzační hlasy a skvěle jim ladí. Já to samozřejmě znám, stejně jako asi všichni ostatní v podání Goťáka, nebo Taxmenů (zpěv Kapitán Kid) jako "VALČÍK NA ROZLOUČENOU".¨Další známá coververze je od Lidy Noppová a Pavla Bobka.
leden 13, 2021 19:01
... : mamča
https://www.youtube.com/watch?v=gFcSfqYqHs4
Krása mužských hlasů....
leden 14, 2021 09:21

Powered by Azrul's Jom Comment
busy