ZAJÍMAVOSTI JAZYKO A KRKO-LOMNÉ |
Úterý, 27 únor 2018 | |
![]()
Jak se vám líbí nejdelší věta složená pouze ze souhlásek?
(i v učebnicovém pořadí) ve slovech „mateřídoušky“, „dvacetikoruny“.
nelze. Ale k favoritům určitě bude patřit i „nejneobhospodařovávatelnějšími“.
nemusí znamenat, že dotyčný koktá, třeba si zrovna jen hraje s češtinou:
existují slova, ve kterých se jich objeví i pět: „nejztřeštěnější“, „přesvědčivější“ apod.
Pe3kovi bra3 spa3li, jak 8ahlí lo3, 3mající pos3břené pi100le, o5 a o5, s3leli.
Qapem přiqačil qartál a qelikému přeqapení qalita qasinek qůli qantu dodáveqázne. Qasinky neqasí. Šqor leze šqírou.
To je třeba "kobyla má malý bok" - tedy věty, které lze číst z obou stran. Těch má čeština také celou řadu, například: „Fešná paní volá: Má málo vína pan šéf?“ „Do chladu si masa mísu dal Chod.“ „Sabina hrává na varhany bas.“
Nebudu se zmiňovat o "ohraných" křepelkách, co lítají přes střechy, ale jak se poperete s tímhle? „V hlavní roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus a na klavír hrála Klára Králová.“ „Rozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora, či nerozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora?“ „Od poklopu ke poklopu Kyklop kouli koulí“. “Kolouch, kohout s mouchou mnohou s hloupou chloubou houpou nohou, plavou dlouhou strouhou ouzkou, chroupou oukrop s pouhou houskou.“
Nazašmodrchaly se vám oči ani jazyk?
d@niela
Komentáře
... : B. A.
já mám oblíbené slovo nejkulaťoulinkatější... je tak trochu z kategorie jazykolamů :-)
únor 28, 2018 05:59
... : *deeres*
Zašmodrchal, než jsem to přečetla, měla jsem na jazyku uzel a to jsem to ani nezkoušela číst nahlas.
únor 28, 2018 09:50
... : doktor
Úžasné.K pobavení,ale nikoli k vyslovování.
únor 28, 2018 12:27
... : *deeres*
Já klidně mohu šumlovat, mít blbě sykavky, ráčkovat i koktat. U herců by se to vyskytovat nemělo. Poslední dobou jsem si myslela, že mám problémy se sluchem. Jenomže nejenom já. Modré stíny (tady byl v háji i obraz, prý umělecký záměr) i Případy prvního oddělení,tam hercům není rozumět a není to díky hlasitosti. Ve většině českých současných filmů herci nezvládají artikulaci. Asi se brzo začne titulkovat.Filmy jsou špatně ozvučené, stejně tak, jako koncerty.
březen 01, 2018 10:15
... : *deeres*
My Češi jsme prostě geniální (Krátká úvaha, autor Diwous)
Zvláštnosti naší mateřštiny V češtině používáme dvojitou i vícenásobnou negaci a přesto nemáme v komunikaci chaos. Pokud bychom uvažovali logicky, že sudý počet záporů ve větě by se měl vyrušit a dát větě kladný význam, pak by to bylo v pořádku. Ale ono tomu tak není. Řekneme napíklad „Nevím nic“, ale de facto tím myslíme „Vím nic“. Vyřčením věta dostává opačný význam „Něco vím“. Angličan by to z hlediska logiky řekl správně „I know nothing“. Tu naši variantu chápe jako nesmysl a má vlastně pravdu (Pomineme-li drobnost, že některá lokální nespisovná angličtina zná vícenásobný zápor také, obecně je v ní ovšem nepoužívaný). To, že si Češi navzdory logice přesto bez problému rozumí, může mít dva důvody: 1) Buď jsme se při komunikaci naučili ignorovat smysl vyřčeného a spoléhat jen na intuici (když jsme v hospodách všichni v lihu a stejně nerozumíme, co kdo mumlá…) anebo 2) Jsme prostě inteligentnější, cvičíme-li si dobrovolně mozky a aniž bychom ztráceli nit, záměrně si stěžujeme komunikaci těmito logickými rébusy. Takový Angličan učící se česky, totiž kupříkladu při větě: „Nikdo nikde nic neslyšel a neviděl, a nikdo nikdy nikomu nic neřekne.“, bere provaz a svižným krokem odchází k lesu… březen 03, 2018 08:53
|