OVČÁCKÝ KOLÁČ |
Středa, 24 červen 2015 | |
![]()
Vlastně, abych to taky pojmenoval česky, je to Ovčákův, nebo Ovčácký koláč, ale také Koláč z chatrče nebo boudy, a je tím míněna opravdu chudobná chýše... To pořád překládám Wikipedii, ale zároveň si uvědomuji, že v české kuchyni se při vyslovení koláč vybaví sladká dobrota. Tak tedy sladké tohle rozhodně není, ale dobrota to je.
Zásadně se vždy jedná o dušené maso, mleté či jemně pokrájené, se zeleninou zamíchanou nebo ne. Původní a pravý anglický Shepherd's pie byl - protože pastýři tam byli vlastně jen a jen ovčáci - připraven z ovčího masa. Píšu schválně ovčího, protože v češtině je vše skopové, kdežto angličtina rozlišuje lamb – ovci a mutton – berana. A protože beraní maso je silně, no, abych neurazil, tak napíšu aromatické, musel se pochopitelně lišit i způsob přípravy.
A abych to zjednodušování nepřehnal, trochu to zase zesložitím. Shepherd's pie je připraven, jak už jsem řekl z ovčího masa, Cottage pie je z hovězího.
Ve starých kuchařkách se tohle jídlo popisuje jako připravené z nedojedených zbytků pečeného hovězího, v misce vyložené bramborovou kaší, poté bramborovou kaší pokryté a pak zapečené. Aby to všechno nebylo tak jednoduché, tak v Irsku se toto jídlo vždy nazývá Shepherd's pie, i když je z hovězího.
Dále - v Austrálii se jmenuje Australský masový koláč, na Novém Zélandu mu říkají koláč s bramborami nahoře (potato top pie).
Ve Spojených státech se jmenuje místní varianta Cowboy pie, to překládat nemusím, do Shepherd's pie se přidává řepíkatý celer, a kukuřice (tu ale oni cpou všude). V Quebeku, kanadské to provincii, se mu říká Pâté chinois, Čínský koláč. V oblasti Saguenay-Lac-Saint-Jean se na něj používá všeliké maso včetně zvěřiny, ale nemleté, jen na jemno nakrájené. Ve Francii je to Hachis Parmentier, podle muže, který brambory a jejich pěstování ve Francii zavedl.
No a jak se to dělá, už vlastně vyplývá z popisu. Začíná se cibulí, jak jinak, bez ní to nejde. Pak prostě nahrubo umleté, nebo na jemno nakrájené maso, podušené s hráškem a mrkví nakrájenou na velikost hrášku. Až je to měkké, a musí u toho být samozřejmě šťáva, přijde to do zapékací mísy s bramborovou kaší navrchu. Kaše pod maso není podmínka, ale je to hezčí a lepší. Pak už jen s tím šup do trouby a zapéct...
Do historie jedné báječné laskominky vás zasvětil MICHAL
Komentáře
nechci se hádat : šídlo
ale není náhodou lamb jehně? A nejedná o tudíž spíš o jehněčí?
červen 25, 2015 07:40
... : deeres
Koláč neznám, znám musaku a vlastně to je něco podobného. A klidně může být turecká, řecká, nebo bulharská a já jí dělám úplně po svým,protože zrovna lilek nemusím. Na netu najdete receptů haldu i takových, co jsou bez masa.
červen 25, 2015 08:47
tak : Kamila
si dáme etymologický koutek :-)
Prasečí a vepřové není správný příklad, bylo by to selečí a vepřové, žejo. Ale asi ani česky - ovčí maso - tenhle pojem se myslím nepoužívá, jen jehněčí a beraní, no... tak nevím, spíš jsem se do toho zamotala, než co jinýho ![]() červen 25, 2015 09:11
každopádně : Kamila
dík za skvělý recept, vyzkouším některou z variant.
Taky to doma máte tak, že točíte furt dokola totéž? ![]() červen 25, 2015 09:13
Jehněčí a skopové, : Myška
jiné výrazy se nepoužívají.
červen 25, 2015 09:22
... : mia I
tak to vypadá velice, ale velice lákavě
![]() červen 25, 2015 09:24
... : deeres
Vlastně ne, holka odebíra Apetito a Gurmána, teď někdo vyhodil do knihovničky u autobusu úplně novou Pawlovskou "Zeptej se mámy". Někdy vytáhnu A.Gregora "Muž v zástěře", někdy je to šáhnutí vedle, protože někde vyšťourané recepty, jaksi nejsou vždy to pravé ořechové.Ale mám některé svoje osvědčené favority, které se pravidelně opakují. Jenže to není tak, jako v domácnosti u mého někdejšího kolegy v práci. Ten vždy věděl, že ve středu je k večeři kakao a chleba s máslem, v neděli knedlíčková polévka a řízek a v sobotu, to se u nich pralo, tak krupicová kaše. Ta úleva, vědět, na co se mám k večeři těšit.
![]() opiš znaky horor červen 25, 2015 09:32
tak u nás : bb.
by se asi tohle neshledalo s úspěchem. Mleté maso (u nás vepřové, neb skopové nám nevoní a jehněčí nejíme proto, že jehňátka se nám líbí a nepotřebujeme aby se kvůli nám zabíjela, máme dost jiného masa) na podušené zelenině a to vše zapečené pod vrstvou bramborové kaše.
Víc se mi zamlouvá ten slaný koláč nahoře, nějaké těsto, nejspíš na pie? na tom náplň z masa a navrch ta kaše, natříkaná nakonec i ozdobně..? červen 25, 2015 12:40
... : Milene
Já myslím, že ten obrázek nahoře a pod ním bude to stejné, jen buď v pekáči nebo ve formě. "Kaše pod maso není podmínka, ale je to hezčí a lepší". Takže na tom prvním obrázku je kaše i vespod. Kamarádka dělá něco podobného ale s uzeným masem. bylo to dobré ale já jsem to zatím nevyzkoušela.
červen 25, 2015 14:53
... : bb.
sos z masa a zeleniny s bramborovou kaší - tak to by bylo pro mou mamku a ségru, ty by si pošmákly :-) mají takové různé nákypy rády.
Já je ráda vařím, protože jsou rychlé, snadné a z jednoho pekáče, nespotřebují tunu nádobí a půl dne v kuchyni. Ale smečka si je neoblíbila, bohužel, takže kromě šunkafleků a lasagní nic. Kotlety zapečené se smetanou, sýrem, brambory - jíme jen my dva. Mládež nikoli, a to a ni ta masožravá většina. Dělám taky směs brambor (syrových), zelí, masa, cibule, slaniny, upéct-udusit v troubě. Taky doma žádný aplaus, nouzovka, snědí, ale skoro s nechutí. Takže tahle jídla dělám když se sejde velká tlupa lidí třeba na víkend. To bych mohla vyzkoušet i Cottage pie. Na podzim, v zimě, až nastane zase sezóna vydatných zahřívacích jídel ![]() červen 25, 2015 21:15
... : bb.
každopádně dík za rozšíření kuchařských obzorů, Michale :-) těším se na další
červen 25, 2015 21:16
Kam se letos chystáte na dovolenou? Snad ne do Tunisu? : Myška
červen 26, 2015 14:06
Jé, : Myška
to mělo být do jiné diskuze...
červen 26, 2015 14:07
|